Todos os Docs
Como Fazer

Karaokê Multilíngue

Exiba letras em vários idiomas simultaneamente com estilo e layout personalizáveis

Crie vídeos de karaokê que exibem letras em vários idiomas ao mesmo tempo, perfeitos para públicos internacionais e estudantes de idiomas.

O que é o Layout Multilíngue?

O layout multilíngue permite:

  • Mostrar letras em vários idiomas simultaneamente
  • Empilhar idiomas verticalmente (original no topo, traduções abaixo)
  • Personalizar o estilo do texto de cada idioma de forma independente
  • Controlar quais idiomas exibir e a ordem deles
  • Ajustar espaçamento e opacidade para uma legibilidade ideal

Como começar

Antes de usar o layout multilíngue, você precisa ter letras sincronizadas no seu projeto.

  1. Abra seu projeto no Studio
  2. Vá até o painel Layout
  3. Altere Layout Type para Multilingual

O layout muda automaticamente para mostrar os idiomas disponíveis.

Adicionando traduções

Abrindo o Editor de Tradução

  1. No painel Layout, em Multilingual Settings, clique em Manage Translations
  2. O editor de tradução abre com sua letra original

Método 1: Tradução por IA (Instantânea)

A forma mais rápida de adicionar traduções:

  1. Clique em Add Translation no cabeçalho
  2. Selecione o idioma de destino na lista
  3. Escolha Translate with AI
  4. Revise o custo em créditos e clique em Generate
  5. Aguarde alguns segundos para a tradução ser concluída

A tradução por IA custa créditos, mas oferece traduções instantâneas e de qualidade profissional para todas as suas letras.

Método 2: Tradução Manual (Grátis)

Para ter mais controle ou economizar créditos:

  1. Clique em Add Translation no cabeçalho
  2. Selecione o idioma de destino
  3. Escolha Manual Translation
  4. Cole a sua letra traduzida (uma linha por linha original)
  5. Verifique se a contagem de linhas corresponde (mostrada em verde quando está correto)
  6. Clique em Save

Dicas para tradução manual:

  • Use ferramentas como o Google Translate para preparar suas traduções
  • Copie todas as linhas traduzidas de uma vez e cole
  • Certifique-se de ter exatamente o mesmo número de linhas da letra original
  • Você pode editar as traduções linha por linha após salvar

Gerenciando idiomas

Depois de ter traduções, você pode controlar quais idiomas aparecem e em que ordem.

Mostrar ou ocultar idiomas

No painel Layout, em Multilingual Settings:

  1. Encontre o idioma que você quer mostrar/ocultar
  2. Marque ou desmarque a caixa ao lado dele
  3. Idiomas desmarcados não aparecerão no seu vídeo

Reordenar idiomas

Os idiomas aparecem no seu vídeo de cima para baixo com base na ordem:

  1. Encontre a alça de arraste (⋮⋮) ao lado de cada idioma
  2. Clique e arraste o idioma para cima ou para baixo
  3. O número mostra a posição (1 = topo, 2 = segundo, etc.)

Dica: Coloque o idioma mais importante primeiro, pois ele aparece no topo com opacidade total.

Remover idiomas

Para excluir permanentemente uma tradução:

  1. No painel Layout, encontre o idioma
  2. Clique no ícone de exclusão
  3. Confirme a exclusão

Aviso: Isso exclui todas as letras traduzidas para esse idioma e não pode ser desfeito.

Personalizando a aparência

Estilo de texto por idioma

Cada idioma pode ter seu próprio estilo visual:

  1. Vá até o painel Text Style
  2. Selecione o idioma nas abas no topo
  3. Personalize:
    • Família e tamanho da fonte
    • Cor do texto (para trechos não cantados)
    • Cor do efeito (para trechos cantados/ativos)
    • Cor e espessura do contorno
    • Espaçamento entre letras e caixa do texto

Isso permite usar fontes apropriadas para cada idioma (por exemplo, fontes árabes para árabe, fontes asiáticas para chinês).

Espaçamento entre idiomas

Controle o espaçamento vertical entre as linhas de idiomas:

  1. No painel Layout, encontre Language Spacing
  2. Ajuste o controle deslizante (0-10)
  3. Valores maiores = mais espaço entre idiomas

Recomendação: Use 4-6 na maioria dos casos. Aumente se o texto estiver sobrepondo.

Opacidade da tradução

Deixe os idiomas de tradução menos destacados do que o idioma principal:

  1. No painel Layout, encontre Translation Opacity
  2. Ajuste o controle deslizante (0-100%)
  3. O primeiro idioma sempre permanece com 100% de opacidade
  4. Os demais idiomas usam a opacidade que você definir

Dica: 60-80% de opacidade funciona bem para traduções que devem estar visíveis, mas sem distrair.

Linhas por tela e alinhamento

Essas configurações afetam todos os idiomas em conjunto:

  • Lines Per Screen — Quantas linhas de letra aparecem ao mesmo tempo (padrão: 2)
  • Alignment — Esquerda, centro ou direita (padrão: centro)
  • Padding — Espaço ao redor da área das letras

Efeitos de texto

Todos os idiomas compartilham o mesmo efeito de texto. Escolha entre:

None

Texto estático sem animação. Melhor para:

  • Apresentações simples no estilo de legendas
  • Quando você quer o mínimo de distração

Karaoke

O texto preenche progressivamente conforme a palavra é cantada. Melhor para:

  • Experiência tradicional de karaokê
  • Quando a marcação de tempo é importante

Highlight

A linha inteira muda de cor quando está ativa. Melhor para:

  • Exibições com rolagem ou várias linhas
  • Quando a prioridade é a legibilidade

Configure os efeitos de texto no painel Text Style. O efeito se aplica a todos os idiomas simultaneamente.

Dicas e boas práticas

Ordem dos idiomas

  • Coloque o idioma mais familiar primeiro (geralmente o idioma original)
  • Coloque o idioma do público-alvo em segundo
  • Idiomas menos comuns podem ficar mais abaixo

Seleção de fonte

  • Use fontes nativas para cada idioma quando possível
  • Para árabe/hebraico, escolha fontes que suportem texto da direita para a esquerda
  • Para chinês/japonês/coreano, use fontes compatíveis com CJK
  • Teste a legibilidade na prévia antes de exportar

Espaçamento e legibilidade

  • Aumente o espaçamento entre idiomas se o texto estiver se sobrepondo (especialmente com fontes maiores)
  • Reduza a opacidade da tradução se a tela parecer muito carregada
  • Considere mostrar apenas 2-3 idiomas ao mesmo tempo para melhor legibilidade

Escolhas de cor

  • Use alto contraste entre texto e fundo
  • Garanta que as cores do efeito se destaquem claramente
  • Mantenha as cores consistentes com a sua identidade visual

Idiomas da direita para a esquerda

Para árabe e hebraico:

  1. Estilize o idioma no painel Text Style
  2. Defina Text Direction como RTL (right-to-left)
  3. O texto fluirá automaticamente da direita para a esquerda

Solução de problemas

Erro "Line count mismatch"

Isso aparece quando traduções manuais não têm o mesmo número de linhas que o original.

Solução:

  • Conte as linhas na sua letra original
  • Garanta que a sua tradução tenha exatamente esse número de linhas
  • Adicione ou remova quebras de linha para corresponder

Tradução não aparece no vídeo

Verifique:

  • O idioma está marcado no painel Layout?
  • A opacidade da tradução está muito baixa (abaixo de 10%)?
  • O idioma está escondido atrás de outro elemento?

Texto sobrepondo entre idiomas

Soluções:

  • Aumente o controle deslizante Language Spacing
  • Reduza o Font Size de um ou mais idiomas
  • Mostre menos idiomas ao mesmo tempo

A tradução parece borrada ou apagada

Soluções:

  • Aumente Translation Opacity para 80-100%
  • Verifique se a cor do efeito tem bom contraste
  • Verifique a renderização da fonte no modo de prévia

Recursos relacionados

Saiba mais sobre como personalizar seu karaokê:

Usamos cookies para analisar o tráfego do site e melhorar sua experiência. Saiba mais